スポンサーリンク

父「wifeのことで相談したい」…えぇ!?父母の爆笑誤字・誤変換LINE

総合サイト
スポンサーリンク
おうち時間が定着した今日この頃。家族との時間が増えたという人も多いはず。そんな中でよく見かけるのが、「父母の誤字・誤変換LINE」です。
毎回爆笑を届けてくれる誤字・誤変換シリーズですが、今回も爆笑間違いなしのエピソードをご用意しました♪
■奇跡の誤変換
「父から『wifeのことで相談したい』とLINE。『wifiだよね…?』と恐る恐る確認しつつ爆笑しました」(27歳・会社員)
英単語の奇跡が起きてます…! お父さんからのLINEだからこそリアル感がありますね。全く関係ないですが、LINEだと家族とのトークが敬語口調になるのってあるあるですよね。
■親に関しては推測がレベチ
「親と旅行先で別行動した際に、行方がわからなくなって「今どこ?」と送ったら『あなたの前にいます』って帰ってきました。 流石に混雑しているけど親なんていないよと思ったのですが(むしろホラーに近い怖さ笑)、使う飛行機会社が全日空だったのを思い出して。
もしかして『全日空→ANA→あな→あなた』…!? とわかりました。 スマホに不慣れなのはいいからせめてANAはカタカナにしてくれぇと思いました(笑)」(23歳・大学院生)
「あなたの前にいます」なんて言われて前にいなかったら震えます。文面だけ見たらホラーものですよね。「あなた」から「全日空」までの推測力には脱帽です…!
■そんなにいらない
「一人暮らしの娘と息子

リンク元

コメント

タイトルとURLをコピーしました