スポンサーリンク

「コタツにお母さん挟んできたからね」…あれ!?夫にやらかした誤字・誤変換LINE

総合サイト
スポンサーリンク
夫婦間のLINEって気楽な会話だからこそ、思わぬ誤字・誤変換の罠にハマりがち。そして間違いに的確にツッコミができるのは、さすが夫婦としか言えませんよね。
ということで、今回は夫婦特有の会話のテンポで進むエピソードをご紹介します!
■夫婦漫才
「朝早くに旦那を駅まで送りに行ったあと、ちゃんと電車が着いたか確認する為LINE
私『着いた?』
旦那『着いたー』
私『おえ』
旦那『吐くなよw』
私『おけって打ったはずだったw』
眠過ぎてちゃんと確認せずに送ったら大惨事になりました…(笑)」(25歳・会社員)
テンポのいい漫才を見ているかのようですね。旦那さんのツッコミも朝から冴えわたっています。
■もしかして、試されてる?
「ダンナに夕飯の相談をしようと思い、『どうしようかなー?』と送ったつもりが『どうしのうかなー?』となっていた。 ダンナから『死ぬの⁈』と返信が来て、間違いに気づきました…。」(47歳・医療従事者)
旦那側としては、なにか試されているのではないか勘ぐってしまう誤字LINE。「どうしのうかなー?」に対してのっかるような返信をしたら、その後が怖い展開になりそうなので要注意です。
■誤変換を生む妻と誤変換を受け入れる旦那
「旦那に昔送ってしまったLINEなんですが、『コタツにお金挟んできたからね』と送ったつもりが『コタツにお母さん挟んできたからね』と送ってしまったことがあ

リンク元

コメント

タイトルとURLをコピーしました